Robotic Vacuum Cleaner \ Staubsaugerroboter \ Aspirateur robotique \ Robot aspirapolvereFully Automated Intelligent Dust Buster \ Vollautomatisierter,
8 Notice \ Hinweis \ Attention \ Notice Only use factory-installed battery and adapter. Do not touch the battery, the adapter and/or the plug with
9 Utilisez exclusivement la batterie et l’adaptateur d’origine. Ne touchez pas la batterie, l’adaptateur et/ou la fiche électrique avec les mains m
10Charging the Battery \ Akku aufladen \ Chargement de la batterie \ Caricamento della batteriaIf the Low-Battery Indicator (LOW.BATT) is flashing red
11b. Manual Charging \ Manuelles Aufladen \ Mise en charge manuelle \ Caricamento manualea. Auto-return Charging \ Automatische Rückkehr zum Ladedoc
12 Notice \ Hinweis \ Attention \ AvvisoWhen using Eclean for the first time, please charge the battery for 8 full hours. Please make sure that the p
13Operating Panel Introduction \ Das Bedienfeld \ Présentation du panneau de commande \ Introduzione al pannello di controllo189623457EC01EC 01 En han
14Indicator Note \ Die unterschiedlichen Anzeigen \ Remarque sur les indicateurs \ Note sugli indicatoriIndicator Function Note Blue POWER ON, CHARGE
15Alarm Note \ Hinweistöne \ Remarque sur les alarmes \ Note sugli allarmi Alarm Note1 short beep,1 long beep Vacuum timer is up; low-battery indicato
16 1. When Eclean is lifted or when a foreign object is entangled, Eclean sounds the alarm and the warning light is on. Eclean will stop operation.
17Numerical displayMode Suitable space NoteA Intelligent Mode (default)Irregular space When Eclean is operating, press the MODE button (select a clean
Table of Contents \ Inhalt \ Table des matières \ IndiceSafety Notice \ Sicherheitshinweise \ Consignes de sécurité \ Avvisi per la sicurezza ...
18Displayanzeige Modus Geeignet für HinweisAIntelligenter Modus (Standardvorgabe)Unregelmäßige FlächenWenn der Eclean im Betrieb ist, drücken Sie zur
19Achage numériqueMode Espace adapté RemarqueAMode intelligent (par défaut)Espace irrégulier Lorsque Eclean est utilisé, appuyez sur le bouton MODE (
20Display numericoModalità Supercie adatta NotaA Modalità IntelligenteSpazi irregolari Quando Eclean è in funzione, premere il tasto MODALITÀ (usato
21Using the Recharging Dock \ Ladedock verwenden \ Utilisation de la station de recharge \ Uso della stazione di caricamentoAuto vacuuming set indicat
22Fonction Indicateur RemarquePOWER (indicateur d'alimentation)Bleu en cours de rechargeLancer l'aspiration automatique (appuyez sur « GO »
231. Trovare una presa a muro adatta. Non mettere nulla nelle vicinanze della stazione di caricamento.2. Appoggiare alla parete la base mobile della
24 Notice \ Hinweis \ Attention \ Avviso After connecting the power, the alarm will sound 1 long beep and the battery indicator will be on (Blue).
25Scheduling Eclean's Cleaning Time (EC 01 Enhanced) \ Saugzeitplan des Eclean festlegen (EC 01 Enhanced) \ \ Programmation de la durée de nettoy
26 • Day display (oben): „Su“, „Mo“, „Tu“, „We“, „Th“, „Fr“ und „Sa“ zeigen die einzelnen Wochentage an. • CLK (rechts): Zeigt den Zeiteinstellungsmo
272.2. Press “SET” button to set time (the display shows SET and CLK icons).The time screen starts flashing.Press “Hr”, “Min” and “Wk” buttons to se
1 Forbidden Do not disassemble the product. The high voltage inside may cause severe harm. Do not place any object and do not sit on the produc
282.3. Press “SET” button to enter scheduling mode.Time and date screen will start flashing. The setting scheme is the same as step 2.2, but the def
29am Sonntag übernommen hat. Sie können das obige Verfahren nach 5 Sekunden zur Planung an anderen Tagen verwenden.Falls Sie einen Tag überspringen mö
30geplanten Reinigungsaufgaben zweimal die „SET“-Taste.Appuyez sur le bouton “SET” deux fois pour aller à “Mode de nettoyage programmé” et afficher
316. To start cleaning right away \ Halten Sie die „Los“-Taste am Ladedock ca. 1 Sekunde lang gedrückt; die Akku-, Bürsten- und Los-Symbole werden
32Remote Control \ Fernbedienung \ Télécommande \ TelecomandoHome (Auto-return) \ Ausgangspunkt (Automatische Rückkehr) \ Home (Retour automatique) \
33Schalten Sie das Gerät zunächst ein. Nun können Sie den Eclean über die Fernbedienung einstellen und steuern. Wenn Sie die Fernbedienung nicht mehr
349. REVERSE, LEFT, RIGHT (Recul, gauche, droite) : Appuyez sur l’un de ces boutons pour reculer, aller à gauche ou aller à droite.Prima accendere, p
35Install Solid Freshener (Solid Freshener is not included)Lufterfrischer installieren (Lufterfrischer nicht im Lieferumfang enthalten)Installation d&
36STEP 1STEP 3STEP 2STEP 4EC 01 Enhance d
37Maintenance \ Wartung \ Maintenance \ ManutenzioneTo ensure optimal performance during every operation, clean the vacuum dust bin and filter thoroug
2 Keinesfalls: Zerlegen Sie das Gerät nicht. Hochspannung im Inneren kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie keine Gegenstände auf de
38EC 01 Enhance dSTEP 1STEP 2STEP 3STEP 4STEP 5STEP 6STEP 7
39Side brush \ Seitliche Bürste \ Brosse latérale \ Spazzola laterale1. Counterclockwise: unscrew Gegen den Uhrzeigersinn: Lösen. Dans le sens i
40Cleaning the back wheels \ Hinterräder reinigen \ Nettoyage des roulettes arrière \ Pulizia delle ruote posterioriStep 1. Turn off Eclean button a
41Step 1Step 2Step 3Step 4
42Operating Scenarios \ Einsatzgebiete \ Scénarii d'utilisation \ Situazioni pratiche1. Before using Eclean, remove plastic bags, tidy/roll up
434. Eclean will not be able to enter the designated vacuuming range or it may become stuck if the height of range is lower than 10 cm. Please preve
446. The recharging dock must be attached to the wall. To avoid blocking Eclean’s returning route, do not place anything near the recharging dock. W
45TroubleshootingQ: Eclean cannot be turned on?A: Make sure battery is firmly installed and fully charged.Q: The remote control isn’t reacting?A
46ProblemlösungF: Warum lässt sich der Eclean nicht einschalten?A: Vergewissern Sie sich, dass der Akku richtig installiert und voll geladen ist.F
47DépannageQ : Eclean ne s'allume pas?R : Vérifiez que la batterie est bien fermement installée et qu'elle est à pleine charge.Q : Pour
3 Interdit Ne pas démonter ce produit. Les hautes tensions qu’il contient peuvent être très dangereuses. Ne placer aucun objet ni s’asseoir su
48Risoluzione dei problemiDomanda: Impossibile accendere Eclean?Risposta: Assicurarsi che la batteria sia installata in modo appropriato e che sia
49Product Warranty CardAGAiT provides a one-year limited warranty for Eclean and a six-month limited warranty for the battery against manufacturing de
50ProblemlösungAGAiT deckt den Eclean durch eine einjährige beschränkte Garantie und den Akku auf eine sechsmonatige beschränkte Garantie gegen Herste
51Carte de garantie du produitAGAiT fournit une garantie limitée d’un an pour Eclean et une garantie limitée de six mois pour la batterie, contre les
52Scheda di garanzia del prodottoAGAiT fornisce una garanzia limitata di un anno per Eclean ed una garanzia limitata di sei mesi per la batteria per i
53Customer CopyProduct information: ________________ Salesperson: _________________Name: ____________________________Model Number: _______________
54Exemplar für den KundenProduktangaben: ___________________ Händler: _____________________Name: ____________________________Modellnummer: __________
55Copie clientInformations produit : _______________ Personne de vente : ___________Nom : _____________________________Numéro de modèle :__________
56Copia per il clienteInformazioni del prodotto: ____________ Venditore: ___________________Nome: ____________________________Numero di modello: ____
AGAiT Technology CorporationEasy-Clean Life StyleWeatern Europ e version 1.1 15G06E0 080AB1
4 Vietato Non smontare il prodotto. Le alte tensioni al suo interno possono provocare gravi lesioni. Non collocare alcun oggetto sopra il prodo
5Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de la boite \ Contenuto della confezione1. Eclean Main Body \ Eclean-Hauptgerät \ Aspirateur Eclean \ Corpo
6Main Body \ Das Gerät \ Aspirateur EClean \ Corpo principale1 Remote control receiving port \ Fernbedienungsempfänger \ Port de réception de la tél
789101112131415168 Ultraviolet light \ UV-Leuchte \ Lampe à ultraviolets \ Lampada a raggi ultravioletti9 Air outlet \ Abluftöffnungen \ Sortie de l
Commentaires sur ces manuels